Meian Qin Pu #
Wang Pin-lu (1867-1921; nom de cortesia Yen-ch’ing) va néixer a Zhucheng, Shandong. Va ser un mestre del Qin i va fundar la Societat Qin de Zhucheng (Zhucheng Pai).
Wang va compilar una col·lecció de partitures per a qin, anotades personalment, sota el títol Lung-yin-kuan Qin Pu. Quan Wang va morir l’estiu del 1921, Hsü Cho (1897-1969; nom de cortesia Li-sun) i Shao Shen (1898-1938; nom de cortesia Ta-su) van començar a editar el manuscrit del seu professor. Ells van completar aquest treball l’any 1923, però la publicació del llibre es va endarrerir vuit anys. L’any 1929 Hsü i Shao van organitzar la Societat Qin de Meian (Meian Pai) i, amb l’ajuda dels seus col·legues, van publicar 500 còpies del llibre l’any 1931. En memòria de lloc on Wang va donar classes, van canviar el títol del llibre per Meian Qin Pu.
El Meian Qin Pu és l’únic llibre d’instrucció qin traduït i publicat. La traducció a l’anglès és a càrrec de Fredric Lieberman, professor de música a l’Universitat de California, Santa Cruz.
La traducció al castellà ha estat realitzada per Joan M. Vigo, fundador i membre d’ Amics del Guqin.
A part de noves edicions en xinès d’aquest llibre, existeix també una fotocomposició de l’edició original.
Informació addicional:
- A Chinese Zither Tutor. The Mei-an Ch’in-P’u, Translated with commentary by Fredric Lieberman. Seattle/London, University of Washington Press, 1983
- Un Manual de Cítara China. El Meian qinpu, traduït per Joan M. Vigo. Barcelona, 2008.